可口可樂被迫“換回”含氯產(chǎn)品
來源:京華時(shí)報(bào) 編輯:ZN
繼4月28日“被迫”承認(rèn)含氯門事件后,4月30日可口可樂又發(fā)布含有語法錯(cuò)誤的致歉聲明,在一片質(zhì)疑聲中,昨天下午,可口可樂中國公司終于再次“被迫”同意召回,不過此次“更換產(chǎn)品”的召回方式仍然遭到抨擊和質(zhì)疑。
被迫做出“換回”決定
可口可樂中國公司昨天下午在其官方微博上表示,公司決定用最新出廠產(chǎn)品,更換山西廠2月4-8日期間生產(chǎn)的產(chǎn)品。換回的產(chǎn)品及同批次庫存將被銷毀。該批產(chǎn)品僅在山西銷售,消費(fèi)者可撥打產(chǎn)品包裝上的客服電話(400-640-6868)咨詢相關(guān)事宜。“我們重申,該批產(chǎn)品符合國家和國際標(biāo)準(zhǔn),可安全飲用”,可口可樂最后還這樣強(qiáng)調(diào)。
據(jù)了解,這也是4月中旬陷入“含氯門”事件以來態(tài)度一直強(qiáng)硬的可口可樂第二次“被迫”向消費(fèi)者做出讓步。
事發(fā)之初回避真相
4月中旬,有媒體披露,可口可樂(山西)飲料公司員工向記者報(bào)料,因管道改造,致使消毒用的含氯處理水混入公司9個(gè)批次價(jià)值約500萬元左右的12萬箱可樂產(chǎn)品中,部分產(chǎn)品已被當(dāng)做合格產(chǎn)品銷往市場。
對此,可口可樂17日發(fā)布聲明完全回避是否有上述事件發(fā)生,并稱,“我們出廠的所有產(chǎn)品都符合國家有關(guān)質(zhì)量的法律法規(guī),是安全可靠的”,還堅(jiān)稱“所謂‘公司內(nèi)部信息’經(jīng)查并不符合事實(shí)。對此,公司保留依法追究的權(quán)利”。隨后,山西省質(zhì)監(jiān)部門介入調(diào)查。
4月28日,山西省質(zhì)監(jiān)局認(rèn)定媒體報(bào)道情況屬實(shí),并對可口可樂(山西)公司做出了停產(chǎn)整改的行政處罰。對此,4月29日,可口可樂方面給本報(bào)發(fā)來聲明一改此前回避的態(tài)度首次“被迫”承認(rèn):我廠確認(rèn)于2月3日在實(shí)施節(jié)水項(xiàng)目相關(guān)管道改造時(shí),由于操作失誤,導(dǎo)致含微量余氯的生產(chǎn)輔助用水進(jìn)入到飲料生產(chǎn)用水中。
堅(jiān)持不召回再惹爭議
對于已流通市場的產(chǎn)品,針對本報(bào)記者的“是否召回”、“是否賠償”的問題,可口可樂29日給記者的回復(fù)中再次完全回避,只是再次強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品是安全的。
4月30日,可口可樂在其官網(wǎng)微博上發(fā)致歉聲明,“山西裝瓶廠已經(jīng)立即采取了整改措施,以杜絕此類事情不再發(fā)生”。記者注意到,這句話出現(xiàn)了一個(gè)明顯的語法錯(cuò)誤,“杜絕此類事情不再發(fā)生”意思是會(huì)再次發(fā)生,正確的表述應(yīng)該是“杜絕此類事情再次發(fā)生”。
對于上述只字不提召回字樣的微博聲明,網(wǎng)友和輿論炮轟可口可樂“誠意不足”,在一片質(zhì)疑聲中,可口可樂昨天終于又被迫做出了“換回”產(chǎn)品的決定。
有網(wǎng)友諷刺表示:既然是安全產(chǎn)品為什么要回收,回收后為啥還要銷毀,這不是在浪費(fèi)嗎?還有網(wǎng)友稱:可口可樂的伎倆實(shí)在拙劣,讓人大失所望;從拒絕承認(rèn),到公開承認(rèn)但絕不召回;最后以換貨為虛名還高呼符合安全標(biāo)準(zhǔn),“你們讓百年品牌蒙塵”。